Pomysły na pracę zdalną w internecie — 8 sposobów jak zarabiać online
W tym wpisie przedstawię kilka pomysłów na pracę zdalną w internecie.
Kilka razy zdarzyło mi się dostać pytania od czytelników mojego bloga, z czego się utrzymuję, jak zarabiam na takie właśnie życie i skąd biorę pieniądze na podróże i pobyty w różnych fajnych miejscach.
O pracy stacjonarnej i sposobach przetrwania podczas niskobudżetowej podróży, czasem nawet kompletnie bez kasy lub przy minimalnych wydatkach, napisałam w moim e-booku (dostępny w sklepie). W książce potraktowałam ten temat bardzo szczegółowo, więc jeśli interesuje cię podróżowanie niskobudżetowe, zajrzyj do zakładki SKLEP, gdzie możesz zapoznać się z ofertą mojego e-booka.
Dziś, w tym artykule, skupię się wyłącznie na pracy zdalnej (po polsku i angielsku), bo to też ciekawy i bardzo na czasie temat. Do takiego modelu pracy zmierzałam stopniowo i bywało z tym bardzo różnie. Czasem zlecenia były, a czasem była kompletna cisza. Natomiast od wiosny 2020 wiem, że to jedyny na te czasy bezpieczny sposób na przetrwanie i funkcjonowanie w dobrej kondycji psychicznej. Przynajmniej dla takiej osoby, jak ja, która nie chce rezygnować ze swoich pasji i chce nadal poznawać świat. Ci, którzy mnie znają, wiedzą, że rok 2020 i zaistniała “sytuacja” nie powstrzymała mnie przed wyjazdami.
Mało tego, podczas tzw. pandemii wydarzyło się mnóstwo pozytywnych i sprzyjających mojej pracy online okoliczności i wreszcie udało mi się po 4 latach wrócić na Wyspy Kanaryjskie — bardzo tanio i bezstresowo. Pisałam o tym na blogu w grudniu. Jestem na Kanarach od 13 grudnia 2020 i jakiś dłuższy czas tu zabawię. Po Teneryfie, zakotwiczyłam na La Gomerze i postanowiłam napisać krótko o tym, jak znaleźć pracę online i jak zarabiać pieniądze na sprawdzonych przeze mnie sposobach zarobkowania przez internet.
Oto moje pomysły na pracę zdalną:
1. Tłumaczenie / proofreading tekstów
Jest to praca dla osób znających dobrze przynajmniej jeden język obcy, ale także kulturę kraju i niuanse z tym związane. Uwaga: nie każdy, kto świetnie mówi w danym języku, będzie dobrym tłumaczem, tak jak nie każdy będzie dobrym lekarzem, nauczycielem czy prawnikiem.
Praca tłumacza to przede wszystkim polot i kreatywność w przekazywaniu treści i jej kontekstu na język oraz realia danego kraju. Tak naprawdę często to, co uznajemy za tłumaczenie, to transkrypcja, a nie translacja. Na pewno będzie Ci łatwiej jeśli jesteś absolwentem studiów językowych, translatorskich, lingwistycznych lub innych dwujęzycznych.
Rzadko kiedy tłumaczenie polega na dosłownym przekładzie treści na inny język. Oczywiście jeśli chodzi o np. krótkie posty na Facebooka czy komentarze albo napisanie maila, to poradzi sobie z tym sztuczna inteligencja w postaci Google Translatora, ale wirtualna maszyna nie rozpozna już sarkazmu, szyderstwa, przenośni, idiomów i całego mnóstwa leksykalnych i składniowych detali oraz tego, co kryje się między wierszami. Dlatego praca tłumacza to dobry pomysł, ale jeśli potrafisz to, o czym wyżej napisałam.
Krótkie tłumaczenia w social mediach czy artykułów można potraktować jak pracę dodatkową. Podobnie ma się kwestia jednorazowego zlecenia tłumaczenia np. strony internetowej (ja miałam zlecenie dotyczące tłumaczenia strony o tematyce medycznej i będę nadal nad nią pracować). Wiadomo, że to projekt na określony czas, potem trzeba szukać następnych.
2. Zdalne korepetycje / lekcje
Oszczędź czas i odkrywaj Kanary jak lokalsi!
2 Komentarze
Cześć Witaj!

Fajny artykuł. Dzięki, ze dzielisz się wiedza i doświadczeniem z innymi.
Nie wiem kim jesteś, ani nie znam Twojej historii.
Siostra podesłała mi ten link. Przeczytałem i pisze z zapytaniem jak się z Tobą skontaktować na Zoomie, Whatsapp czy Skype.
Pozdrawiam,
Art
Dziękuję za kontakt.
Wysłałam wiadomość mailem:)