*Jeśli interesuje Cię, jak tanio podróżować w każdym wieku i mieć z tego frajdę – polecam Ci mojego e-booka, o którym więcej dowiesz się w zakładce SKLEP
Podobne posty
Angielski angielskiemu nie równy, czyli co kraj to inny akcent
Parafrazując powiedzenie: co kraj to obyczaj, dziś chcę powiedzieć, że co kraj to inny akcent. I tak w istocie jest.
Pranie mózgu w 2020 czyli my brain is unwashable. I’d rather wash hands
Pytanie retoryczne na koniec roku 2020. English is easy and no more brain washing:)
Whisky czy whiskey? Czym się różnią?
Kto ma rację? Jaka pisownia jest poprawna? Szczegóły poznasz dalej…
Kalambury po angielsku czyli 7 days without a pun makes one weak
Czy znacie dowcip o 'piłce do metalu’ ? 😉 Ja znam i bardzo go lubię, bo wykorzystuje dwuznaczność 'piłki’ użytej w złym kontekście.
Warto znać te dwuznaczności (czasem nawet trójznaczności), żeby nie popełnić gafy lub po prostu zrozumieć, „o co kaman” – żeby nie było jak w tym dowcipie;)
It’s a small world, indeed, czyli jaki ten świat mały!
Kiedy w angielskim używać powiedzenia : „It’s a small world”? Dowiesz sie właśnie tutaj 🙂
False friends, czyli 22 przykłady fałszywych przyjaciół
Są takie wyrazy w językach obcych, które tylko pozornie wyglądają podobnie lub tak samo jak inne wyrazy w języku polskim. Nie dajcie się zwieść!