*Jeśli interesuje Cię, jak tanio podróżować w każdym wieku i mieć z tego frajdę – polecam Ci mojego e-booka, o którym więcej dowiesz się w zakładce SKLEP
Podobne posty
In the middle of nowhere czyli w środku… (ni)czego???
In the middle of nowhere czyli gdzie dokładnie? W tym wpisie dowiesz się w jakim kontekście możesz użyć tego wyrażenia i co dokładnie oznacza.
Skype i couchsurfing – jak wymawiać, żeby być 'cool’ :)
Przyznaję-język polski jest zaśmiecony. Sama go czasem zaśmiecam. Ale tylko pod pewnymi warunkami. „Skajpy”, „kałcze”, „blablakary” są usprawiedliwione, bo nie mają innego, sensownego odpowiednika w naszym rodzimym języku. A skoro juz używamy anglicyzmów, to róbmy to poprawnie. Jak? O tym ten wpis.
Edukacja w Portugalii i nauka angielskiego u dzieci – czy wyjazdy są lepsze niż szkoły językowe?
Chcesz mieć dziecko trzyjęzyczne? Wyjedź do Portugalii:)
Co znaczy „A skeleton in the closet” po angielsku, czyli skąd się wziął trup w szafie?
A skeleton in the closet to dosłownie kościotrup w szafie. Ale czy faktycznie chodzi o zwłoki w naszej garderobie? 😉 Najpierw wersja angielska: The expression a skeleton in the closet or skeleton in the cupboard refers to a secret source of shame, potentially ruinous if exposed, which a person or family makes efforts to conceal….
False friends, czyli 22 przykłady fałszywych przyjaciół
Są takie wyrazy w językach obcych, które tylko pozornie wyglądają podobnie lub tak samo jak inne wyrazy w języku polskim. Nie dajcie się zwieść!
Nauka języków na Workaway (podróże, hosting i wymiana językowa)
🌍 Nauka języków na Workaway – poznaj 3 skuteczne sposoby (podróże, hosting i wymiana językowa ) ✈️ Workaway jako sposób na naukę języków w prawdziwym życiu Workaway większości osób kojarzy się z podróżowaniem i wolontariatem w zamian za nocleg. Ale ma też drugi, bardzo niedoceniany aspekt: 👉 to jeden z najlepszych sposobów na naukę języków…