Czy angielskie ‘surprise’ to to samo co ‘surprise, surprise’? No, nie do końca. O tym jest ten wpis.
Skype i couchsurfing – jak wymawiać, żeby być ‘cool’ :)
Przyznaję-język polski jest zaśmiecony. Sama go czasem zaśmiecam. Ale tylko pod pewnymi warunkami. “Skajpy”, “kałcze”, “blablakary” są usprawiedliwione, bo nie mają innego, sensownego odpowiednika w naszym rodzimym języku. A skoro juz używamy anglicyzmów, to róbmy to poprawnie. Jak? O tym ten wpis.
Co znaczy skeleton in the closet po angielsku, czyli skąd się wziął trup w szafie?
A skeleton in the closet to dosłownie trup w szafie. Ale czy faktycznie chodzi o zwłoki w naszej garderobie? 😉 Najpierw wersja angielska: The expression…
Co to jest GLAMPING?
W ostatnich latach glamping robi wielką furorę na portalach typu Airbnb czy Booking.com
Co to właściwie jest? Dowiesz sie w tym wpisie.
In the middle of nowhere czyli w środku… (ni)czego???
In the middle of nowhere czyli gdzie dokładnie? W tym wpisie dowiesz się w jakim kontekście możesz użyć tego wyrażenia i co dokładnie oznacza.
Kim jest host? Co najmniej 4 znaczenia tego wyrazu
Kilka razy we wpisach pojawia się wyraz: host. Przypuszczam, że większość czytających ten blog wie doskonale, o kogo lub o co chodzi, niemniej na potrzeby tej kategorii-wyjaśnię:) Wszak English is easy i taki ma pozostać:)